top of page
HeadshotRogné1.jpg

Chris Dowson est un communicant scientifique bilingue (anglais/français), spécialisé en rédaction et révision en anglais, traduction du français vers l’anglais, et formation en anglais scientifique et professionnel pour des institutions, organismes de recherche, structures de conservation et établissements éducatifs.

De langue maternelle anglaise et basé en France, il accompagne depuis plus de dix ans des équipes scientifiques, pédagogiques et institutionnelles dans la production de contenus clairs, précis et adaptés à des contextes internationaux. Son travail porte notamment sur des rapports scientifiques, des documents institutionnels, des supports de communication, ainsi que sur la formation en anglais professionnel et scientifique.

Titulaire d’une formation universitaire avancée en biologie et conservation, il a exercé au sein d’institutions telles que ZooParc de Beauval, dans des contextes mêlant médiation scientifique, formation et communication institutionnelle. Cette double compétence — scientifique et linguistique — lui permet de travailler avec rigueur sur des contenus à forts enjeux, tout en veillant à leur lisibilité et à leur cohérence terminologique.

Ses domaines d’intervention incluent notamment :

  • la rédaction et la révision de textes scientifiques et institutionnels en anglais,

  • la traduction spécialisée du français vers l’anglais,

  • l’adaptation de contenus scientifiques pour des publics non spécialistes,

  • la conception et l’animation de formations en anglais scientifique et professionnel.

Il intervient auprès de structures institutionnelles et associatives, d’équipes de recherche ou de conservation, et de professionnels amenés à travailler dans des environnements internationaux, dans un cadre de collaboration fondé sur la clarté, la fiabilité et des standards élevés de qualité.

Profil professionnel

bottom of page